Новый сервис, где искусственный интеллект отвечает на вопросы

AnyQuestion

2. Существо жалобы

Постановление ЕСПЧ от 02.10.2008 "Дело "Расаев и Чанкаева (Rasayev and Chankayeva) против Российской Федерации" (жалоба N 38003/03) [рус., англ.]

2. Существо жалобы

(a) Предполагаемое нарушение права на жизнь Рамзана Расаева

(i) Общие принципы

57. Европейский Суд подчеркивает, что в свете значимости защиты, гарантированной статьей 2 Конвенции, он должен с особой тщательностью изучать все случаи лишения жизни, учитывая не только действия представителей государства, но и все сопутствующие обстоятельства. Задержанные лица находятся в уязвимом положении, поэтому обязанность властей предоставить отчет об обращении с лицом, заключенным под стражу, в случае, если данный человек умирает или исчезает после задержания, является особенно строгой (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey) от 18 июня 2002 г., жалоба N 25656/94 <1>, § 326, а также приведенные в нем прецеденты). В случаях, когда власти полностью или частично осведомлены о событиях, являющихся предметом спора, как в случае с задержанными лицами, находящимися под их контролем, возникают сильные фактические презумпции в отношении полученных травм и смерти задержанных в период их содержания под стражей. Фактически бремя доказывания может быть возложено на власти, которые должны предоставить удовлетворительное и убедительное объяснение (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Салман против Турции" (Salman v. Turkey), жалоба N 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Чакычи против Турции" ( v. Turkey), жалоба N 23657/94, § 85, ECHR 1999-IV).

--------------------------------

<1> См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 8 (примеч. редактора).

(ii) Установление фактов

58. Заявители утверждали, что 25 декабря 2001 г. член их семьи, Рамзан Расаев, был задержан российскими военнослужащими и затем исчез. Они призвали Европейский Суд сделать соответствующие выводы из необоснованного отказа властей Российской Федерации предоставить материалы уголовного дела. Заявители подтвердили свои утверждения показаниями семи свидетелей, в том числе жены Рамзана Расаева, трех соседей, которые видели задержание, и показаниями трех жителей села Чечен-Аул, которые содержались в фильтрационном лагере вместе с Рамзаном Расаевым. Свидетели представили убедительную информацию о спецоперации, проводившейся в селе 25 декабря 2001 г., и утверждали, что Рамзан Расаев был задержан российскими военнослужащими, участвовавшими в спецоперации, и затем содержался в фильтрационном пункте на окраине села.

59. Власти Российской Федерации подтвердили, что с 24 по 26 декабря 2001 г. в селе Чечен-Аул проводилась спецоперация с целью проверки паспортного режима и выявления членов незаконных вооруженных формирований. Более того, они не отрицали, что неустановленные вооруженные лица задержали Рамзана Расаева в указанный период. Вместе с тем власти Российской Федерации сослались на отсутствие выводов в еще незавершенном расследовании и отрицали ответственность государства за исчезновение члена семьи заявителей.

60. Европейский Суд отмечает, что, несмотря на его неоднократные запросы о предоставлении копии материалов уголовного дела о похищении Рамзана Расаева, власти государства-ответчика, ссылаясь на статью 161 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, не представили каких-либо документов, кроме 15 листов, содержащих копии процессуальных решений. Европейский Суд указывает на то, что в ранее рассмотренных им делах он уже признавал данное объяснение неудовлетворительным в качестве оправдания для отказа в предоставлении ключевой информации, затребованной им (см. Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02 <1>, § 123, ECHR 2006... (извлечения)).

--------------------------------

<1> См.: Российская хроника Европейского Суда. 2008. N 2 (примеч. редактора).

61. С учетом этого и вышеизложенных принципов Европейский Суд полагает, что он может сделать выводы из поведения властей Российской Федерации. Он считает, что заявители представили ясную и убедительную картину похищения члена их семьи 25 декабря 2001 г. Они сами были свидетелями указанных событий и собрали показания у семи других свидетелей в отношении причастности военных или представителей спецслужб к похищению.

62. Европейский Суд указывает на то, что власти Российской Федерации не отрицали, что Рамзан Расаев был похищен вооруженными людьми, и подтвердили, что во время его задержания в этом селе проводилась спецоперация. Тот факт, что большая группа вооруженных людей в военной форме использовала военную технику в ходе спецоперации, проводимой представителями государства в селе, осуществила задержание родственника заявителей в дневное время в его собственном доме и увезла его в "фильтрационный пункт" вместе с несколькими другими людьми, задержанными ранее, убедительно доказывает версию заявителей о том, что это были представители государства. Европейский Суд далее отмечает, что спустя шесть лет внутреннее расследование не привело к каким-либо существенным результатам.

63. Европейский Суд повторяет, что в том случае, если заявитель приводит утверждение prima facie, на власти государства-ответчика возлагается обязанность предоставить удовлетворительное и убедительное объяснение тому, как именно произошли события, о которых идет речь в деле. Таким образом, бремя доказывания переносится на власти, и если они не предоставят достаточных объяснений, то возникает вопрос о возможных нарушениях статей 2 и/или 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Тогчу против Турции" ( v. Turkey) от 31 мая 2005 г., жалоба N 27601/95, § 95, и Постановление Европейского Суда по делу "Аккум и другие против Турции" (Akkum and Others v. Turkey), жалоба N 21894/93, § 211, ECHR 2005-II).

64. Принимая во внимание вышеупомянутые элементы, Европейский считает установленным, что заявители представили достаточные доказательства при отсутствии опровержения того, что член их семьи был задержан представителями государства. Довод властей Российской Федерации о том, что следствие не обнаружило каких-либо доказательств участия в похищении военнослужащих сил специального назначения, является недостаточным для того, чтобы освободить власти от вышеупомянутого бремени доказывания. Делая выводы из отказа властей Российской Федерации предоставить документы, находящиеся в их исключительном владении, или дать правдоподобное объяснение событиям, о которых идет речь, Европейский Суд считает установленным, что Рамзан Расаев был задержан 25 декабря 2001 г. в его доме в селе Чечен-Аул военнослужащими, проводившими спецоперацию.

65. Европейский Суд также отмечает, что с 25 декабря 2001 г. заявители не получали достоверных сведений о своем родственнике. Его фамилия отсутствовала в журналах регистрации лиц, содержащихся под стражей. Наконец, власти Российской Федерации не предоставили какого-либо объяснения, что произошло с ним после его задержания.

66. Принимая во внимание рассмотренные ранее дела об исчезновении людей в Чеченской Республике (см., например, упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), а также Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации" (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01 <1>, ECHR 2006-XIII), Европейский Суд считает, что в контексте конфликта в Чеченской Республике, если какое-либо лицо задерживают неустановленные военнослужащие, а затем факт его задержания не признается, это можно рассматривать как угрожающую жизни ситуацию. Отсутствие Рамзана Расаева и каких-либо сведений о нем в течение более чем семи лет подтверждает данное предположение. Кроме того, власти Российской Федерации не смогли представить какого-либо объяснения исчезновению Рамзана Расаева, а официальное расследование его похищения, продолжающееся в течение шести лет, не дало каких-либо значимых результатов.

--------------------------------

<1> См.: Российская хроника Европейского Суда. 2008. N 3 (примеч. редактора).

67. С учетом вышеизложенного Европейский Суд приходит к выводу, что имеющиеся доказательства дают ему возможность установить с необходимым стандартом доказывания, что 25 декабря 2001 г. Рамзан Расаев был задержан представителями государства и что он должен быть признан умершим после его не признаваемого властями задержания.

(iii) Соблюдение властями Российской Федерации статьи 2 Конвенции

68. Статья 2 Конвенции, гарантирующая право на жизнь и устанавливающая обстоятельства, при которых может быть оправдано лишение жизни, является одним из наиболее фундаментальных положений Конвенции, отступление от которого не допускается. С учетом важности той защиты, которую гарантирует статья 2 Конвенции, Европейский Суд должен подвергать все случаи лишения жизни особо тщательному рассмотрению, принимая во внимание не только действия представителей государства, но и все сопутствующие обстоятельства (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom) от 27 сентября 1995 г., Series A, N 324, p. 45 - 46, §§ 146 - 147, и упомянутое выше <2> Постановление Европейского Суда по делу "Авшар против Турции" ( v. Turkey), жалоба N 25657/94, § 391, ECHR 2001-VII (извлечения)).

--------------------------------

<2> Так в тексте, однако ранее данное Постановление не упоминалось (примеч. переводчика).

69. Европейский Суд уже установил, что член семьи заявителей должен считаться умершим после его непризнаваемого задержания военнослужащими. Поскольку власти Российской Федерации не представили какого-либо оправдания применению средств поражающей силы представителями государства, Европейский Суд считает, что ответственность за презюмируемую смерть Рамзана Расаева должна быть возложена на власти государства-ответчика.

70. По указанным выше причинам Европейский Суд приходит к выводу, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в отношении Рамзана Расаева.

(b) Предполагаемая неадекватность расследования похищения

71. Европейский Суд далее вновь подтверждает, что обязательство защищать право человека на жизнь, предусмотренное статьей 2 Конвенции, взятое во взаимосвязи с обязательством государства общего характера в соответствии со статьей 1 Конвенции "обеспечивать каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определенные в... настоящей Конвенции", также косвенно требует проведения в какой-либо форме эффективного официального расследования в случае смерти человека в результате применения силы (см., mutatis mutandis, упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства", p. 49, § 161, а также Постановление Европейского Суда по делу "Кайя против Турции" (Kaya v. Turkey) от 19 февраля 1998 г., Reports of Judgments and Decisions 1998-I, p. 324, § 86). Важнейшая цель такого расследования состоит в обеспечении эффективного применения норм законодательства государств - участников Конвенции, которые защищают право человека на жизнь, и в тех случаях, когда в происшествии замешаны представители или органы государства, гарантировать, чтобы они понесли ответственность за смерть людей, произошедшую под их контролем. Данное расследование должно быть независимым, доступным для членов семьи потерпевшего, проводиться с разумной быстротой и оперативностью, быть эффективным в том смысле, что оно должно быть способно прийти к выводу, было ли применение силы в каждом случае оправдано или нет при имевшихся обстоятельствах или же оно было незаконным, и предоставлять общественности доступ к достаточной части материалов следствия или его результатам (см. Постановление Европейского Суда по делу "Хью Джордан против Соединенного Королевства" (Hugh Jordan v. United Kingdom) от 4 мая 2001 г., жалоба N 24746/94, §§ 105 - 109, а также Решение Европейского Суда по делу "Дуглас-Уильямс против Соединенного Королевства" (Douglas-Williams v. United Kingdom) от 8 января 2002 г., жалоба N 56413/00).

72. Обращаясь к фактам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что заявители предоставили копию обращения заявителя от 28 декабря 2001 г. в военную прокуратуру - войсковую часть N 20102 с запросом относительно причин задержания его брата и с просьбой указать его местонахождение. Соответственно, власти были уведомлены об исчезновении Рамзана Расаева через три дня после его задержания. Тем не менее расследование не было начато до 26 января 2002 г., то есть это было сделано с задержкой почти на один месяц. Таким образом, расследование было возбуждено с задержкой, которой не было дано какого-либо объяснения в ситуации, когда быстрота действий является жизненно важной.

73. Далее Европейский Суд отмечает, что заявитель был допрошен 28 января 2002 г. Это означает, что некоторые следственные мероприятия были проведены с задержкой или были выполнены только после коммуникации жалобы властям Российской Федерации, или не были выполнены совсем. В частности, кроме заявителя, который был допрошен вновь 8 января 2006 г., следственные органы допросили только еще одного свидетеля, И.Б., соседа заявителей, и это было сделано спустя четыре года после возбуждения уголовного дела. Следствием не были допрошены какие-либо иные свидетели, а именно: заявительница, жена Рамзана Расаева, соседи, которые являлись свидетелями похищения, лица, содержавшиеся вместе с Рамзаном Расаевым в фильтрационном лагере и указанные заявителями, а также военнослужащие, проводившие спецоперацию в селе Чечен-Ауле. Европейский Суд считает, в частности, недопустимым, что следственные органы отказались допросить свидетелей даже после того, как суды государства-ответчика прямо обязали их сделать это согласно вступившему в силу решению Верховного суда Чеченской Республики от 5 февраля 2006 г.

74. Европейский Суд также отмечает, что заявителя признали потерпевшим 25 декабря 2002 г., то есть спустя один год после возбуждения уголовного дела. Его не информировали о проводимых следственных мероприятиях, за исключением вынесения постановлений о приостановлении и возобновлении производства по делу. Это значит, что следственные органы не обеспечили требуемого уровня общественного контроля за ходом расследования и защиты законных интересов ближайших родственников.

75. И, наконец, Европейский Суд отмечает, что расследование по делу приостанавливалось и возобновлялось несколько раз и что суды Российской Федерации указали на недостатки расследования и вынесли постановления, обязывающие провести следственные мероприятия. Однако следственные органы отказались исполнить решение Верховного суда Чеченской Республики от 5 февраля 2006 г. и, более того, спустя два дня они вновь приостановили расследование. Оно снова было возобновлено только после коммуникации Европейским Судом настоящей жалобы властям Российской Федерации.

76. Европейский Суд считает, что в настоящем деле следственные органы не только не выполнили свою обязанность обеспечивать максимальную добросовестность и оперативность в борьбе с такими серьезными преступлениями (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пол и Одри Эдвардс против Соединенного Королевства" (Paul and Audrey Edwards v. United Kingdom), жалоба N 46477/99, § 86, ECHR 2002-II), но и не осуществили самых элементарных следственных действий.

77. Принимая во внимание возражение властей Российской Федерации, рассмотрение которого было объединено с рассмотрением жалобы по существу, относительно того, что следствие по делу еще продолжается, Европейский Суд отмечает, что эффективность расследования была подорвана уже на его ранних стадиях из-за непроведения следственными органами необходимых и не терпящих отлагательства следственных действий. В связи с этим Европейский Суд считает, что при таких обстоятельствах упомянутое властями Российской Федерации средство правовой защиты было неэффективным, и отклоняет их предварительное возражение.

78. С учетом вышеизложенного Европейский Суд приходит к выводу, что властями Российской Федерации в нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуально-правовом аспекте не было проведено эффективного уголовного расследования обстоятельств исчезновения Рамзана Расаева. Соответственно, в этом отношении имело место нарушение статьи 2 Конвенции.